跟隨“中國網(wǎng)絡(luò)名人環(huán)球行——泰國站”代表團,《環(huán)球時報》記者上月中旬進行了一場為期5天的泰國之行,親身體驗到中國游客在這個國家的“江湖地位”之高。泰國外交部新聞司司長布薩迪·桑迪皮塔克斯當時對記者介紹說,2017年前10個月,前往泰國旅游的中國游客達到880萬人次;2016年,泰國迎接最多的外國游客就是中國人。“希望2017年這個數(shù)字能突破1000萬。”她當時笑著對記者說出他們的“小目標”。
為迎接中國游客,泰國各行各業(yè)下足了功夫。甫入曼谷素萬那普國際機場,廣播里傳來中文播報;機場的各配套服務與設(shè)施基本上都有中文標識。一名泰國導游告訴記者,這些針對中國游客的便利服務已存在十幾年。
“中國網(wǎng)絡(luò)名人環(huán)球行”成員、國際問題專家馬曉霖已是第4次到泰國。他對記者回憶說,他第一次到泰國是在1999年,當時到泰國旅游的中國游客已有不少,在泰國的藝術(shù)演出中,約1/3是中文流行曲目。“那時的泰國就已經(jīng)非常清楚用什么來吸引中國游客。”
在曼谷的暹羅夢幻劇場,每一幕藝術(shù)表演開始前的介紹語言都包括中文;劇場的餐廳除了泰式美食,還有中式小吃,比如雞肉餛飩。
記者從泰國外交部新聞司了解到,在各國游客中,中國人“最舍得吃”。2016年,中國游客在泰國美食上的花費高達830億泰銖(約合人民幣166.68億元)。為適應中國游客的消費結(jié)構(gòu)變化,泰國外交部新聞司與相關(guān)機構(gòu)推出探尋地道泰式美食的手機應用“Street food”,應用語言僅英文和中文。
在曼谷唐人街開燕窩店的馬先生常年往返于中國和泰國之間。他告訴《環(huán)球時報》記者,他的店鋪所在街道基本都是做燕窩生意的,顧客中90%為中國游客,“沒有中國游客,這條街就沒有生意了”。馬先生的店剛剛裝修過,可見生意興隆。
陪同代表團的泰國導游對《環(huán)球時報》記者說,隨著中國游客逐年增加,泰國本地已有不少導游在學習中文,但仍然無法滿足需求,中文導游的成長速度遠遠趕不上中國游客的增長速度。這名導游認為,地域上的接近加上文化的吸引,使得泰國成為中國游客眼中性價比最高的旅游選擇之一。
責任編輯: