不知道從什么時(shí)候開始,幼兒園也有了英文名鄙視鏈,有英文名的瞧不起沒有英文名的,英文名好聽的嘲笑英文名普通的。
取英文名這件事本身沒有任何問題,怕就怕挖空心思取的英文名,在歪果仁眼里還是像“二狗子”一樣的存在。
究竟怎樣才能給寶寶取一個(gè)好聽又適合的英文名?米娜總結(jié)了一些小方法,避開這些雷區(qū),就離優(yōu)秀的英文名不遠(yuǎn)了。
翻字典
家長都希望寶寶的英文名也能像中文名一樣寓意美好、吉祥,于是套用取中文名的方法——翻字典。
但英文一詞多意是非常普遍的現(xiàn)象,于是就有了Beautiful Li(李美麗)、Rich Liu(劉富)、Lucky Wang(王幸運(yùn))......
抱歉,就算你用盡全身力氣,寶寶知道自己叫這名字也不會(huì)高興,OK?
順口、好記的單詞也是幼兒園小朋友的高頻英文名。
像Apple(蘋果)、Kiwi(奇異果)、Peach(桃子)、Tiger(老虎)、Panda(熊貓)、Seven(七)、Coffee(咖啡)、Cookie(曲奇餅)......
這就像一位歪果仁對(duì)你說:“你好,我是小蘋果。”
有些家長說,這些都太普通,選點(diǎn)高級(jí)又高貴的單詞不就好了?于是在字典里找到了這些:
Crystal(水晶)、Diamond(鉆石)、Boss(老板)、King(國王)、Princess(公主)、Queen(王后)......
“你好,我是公主。”
這到底比小蘋果好在哪里?
字典里各種時(shí)而陽光、時(shí)而憂郁的單詞,家長們也很中意,比如Rain(雨)、Sunny(陽光)、Snow(雪)、Windy(風(fēng)),幼兒園老師點(diǎn)名的時(shí)候簡直像在播報(bào)天氣預(yù)報(bào)。
不同國家之間的文化差異還是非常大的,刻意追求特別的寓意或花式選單詞取出來的名字,弄巧成拙的幾率更大哦。
無法產(chǎn)生共鳴的名字
名字和星座一樣,會(huì)給人一些不同的心理暗示,甚至在某種程度上還可以反映出你的年齡、性格、家庭情況。所以,名字作為給人的第一印象,真的非常重要。
有些家長認(rèn)為各種經(jīng)典名牌不但透露著品味,也經(jīng)過了歷史的驗(yàn)證。于是給寶寶取了這些名字:Ferrari(法拉利)、Dior(迪奧)、Louis Vuitton(路易威登)、Chanel(香奈兒)、Stanford(斯坦福)、Harvard(哈佛)......
很好聽,很大牌,但這和“你好,我叫腦白金”的震驚程度是相當(dāng)?shù)摹?/p>
明星和電視劇里人物的名字總保險(xiǎn)了吧,該挑哪一個(gè)呢?
像Rihanna(蕾哈娜)、Michael Jackson(邁克爾.杰克遜)、Obama(奧巴馬)、Kim Kardashian(金.卡戴珊)之類的名人就不要選了,太響亮的名字只會(huì)讓人聯(lián)想到這個(gè)名人本身,并不會(huì)對(duì)你這個(gè)人有任何概念。
這就像歪果朋友取了一個(gè)特別的中文名。
歪果仁的名和姓,字面上看很難區(qū)分,費(fèi)了大力氣取的是英文名還是英文姓,還是確認(rèn)一下比較保險(xiǎn)。
毫無關(guān)系異國名
很多家長愛日劇、韓劇、德劇、俄羅斯劇……于是給寶寶取了好聽的異國名字,像Yukina 雪奈(ゆきな)、Ultraman(奧特曼)、Peppa(小豬佩奇)......
抱歉,這些名字在你心中有多特別,在別人眼里就有多奇怪。
有些家長比較隨性,地圖上隨手一指的地名就是孩子的英文名。
像Spain(西班牙)、Paris(巴黎)......
不要心存幻想,這和“你好,我是安徽合肥”沒有任何差別。
就算外國友人費(fèi)盡心機(jī)拼出了讀法,給別人的第一印象這是你的母語國,如果不是,就意味著你需要一遍遍去解釋為什么用這個(gè)名字。
俚語、流行語
歷史的慘痛教訓(xùn)總是一次又一次的告訴我們,不要輕易追流行。在殺馬特年代,Peter、Tony、Johnny都是走在時(shí)尚前端的頂尖人物,就連女神Angelababy的英文名放到現(xiàn)在也讓人愛在心頭口難開。
有特殊意義的詞語就更難了,畢竟我們對(duì)國外的梗完全不了解。很多家長為了表達(dá)寶貝的甜美,就給孩子取名Sugar(糖)、Candy(糖果)、Cherry(櫻桃)、Honey(蜜糖)......但脫衣舞娘的名字,十有八九與這些甜美、性感的詞掛鉤,這種坑踩了也只能認(rèn)栽。
像Open、Easy,這類很容易讓人聯(lián)想的詞不要亂用。就算非常確定的單詞,也請(qǐng)查下資料再?zèng)Q定。
家長們給寶寶挑選英文名的時(shí)候,一定要考慮的長遠(yuǎn)些,避免太有年代感或太流行。想想寶寶是不是有可能出國,長大再叫這個(gè)名字會(huì)不會(huì)有些尷尬?
有些名字就算塑料姐妹花表面上贊不絕口,也會(huì)在看不到的地方發(fā)自肺腑地嘲笑你......
到底應(yīng)該怎么取?
這也不行那也不行,不是沒得選了?
可以參照皇室或流行英文名大全,從里面挑一個(gè)喜歡的就可以了,畢竟大部分歪果仁的名字也都在這些Top100的列表里。
給家長們推薦幾個(gè)實(shí)用的英文名網(wǎng)站(需要外網(wǎng)):Social Security、Baby Name Wizard、Behind the Name,可以查看美國人民排名1—1000的姓名,男寶女寶非常清晰,還可以從most popular name里選擇。
沒有外網(wǎng)怎么辦?私信年糕媽媽“英文名”三個(gè)字,美國1880年—2016年TOP1000的嬰兒姓名都在里面,希望媽媽們都能給寶寶選到最合適的英文名~
原標(biāo)題:你挖空心思給娃取的洋氣英文名,在外國人眼里其實(shí)和二狗子差不多
責(zé)任編輯: