首頁 行業(yè) 活動(dòng) 項(xiàng)目 快訊 文娛 時(shí)尚 娛樂 科技 汽車 綜合 生活

當(dāng)前快看:情人節(jié)|朱生豪x宋清如:中國最早的純愛美學(xué)天花板

2023-02-15 10:42:25 來源:騰訊網(wǎng)

新的一年開始了,寶子們都脫單了嗎?

昨天情人節(jié),羊給大家看點(diǎn)不一樣的,號(hào)稱中國be美學(xué)天花板的絕美愛情:朱生豪x宋清如。

這兩個(gè)名字對寶子們來說或許有些遙遠(yuǎn),但如果羊告訴你,他倆戀愛長跑十年,最后制造了中國近代最早的純愛美學(xué)呢?


【資料圖】

中國近代最早的純愛be美學(xué),就是朱生豪和他的夫人譜寫的——

一個(gè)是全中國最會(huì)表白的男人,另一個(gè)是中國最早的不婚主義者。

表白屆天花板 X 不婚主義者

鋪墊了這么多,那么朱生豪到底是誰?

他是我國著名翻譯家,民國時(shí)期的文學(xué)天才。

而他的一生只做了兩件事:其一是翻譯莎士比亞,其二是喜歡宋清如。

朱生豪和宋清如的人生本不該有交織的。

朱生豪兒時(shí)父母雙亡被親戚撫養(yǎng),宋清如卻出生在一個(gè)富裕人家。

他們相遇的起點(diǎn),是之江詩社。

也許是兒時(shí)的經(jīng)歷太過坎坷,朱生豪的性格隨著年齡的增長愈加沉默寡言,讀書便成了他唯一的愛好。

十幾歲正是多愁善感的年紀(jì),少年心事無處訴說,于是便把所有的情緒寫在了詩里。

17歲那年,朱生豪憑借極強(qiáng)的語言天賦報(bào)送之江大學(xué),在這個(gè)充滿著富家子弟的學(xué)校里,拿著獎(jiǎng)學(xué)金的朱生豪卻成為了校園里最受追捧的人。

原因無他,就是詩寫得好。

朱生豪,之江詩社的少年天才,社長夏承燾曾稱贊20歲的他為——

“淵默若處子,輕易不發(fā)一言。聞?dòng)⑽纳跎?,之江辦學(xué)數(shù)十年,恐無此不易之才也?!?/strong>

但縱使詩詞寫得再激烈熱情,朱生豪也始終保持著淡漠的性子。

兒時(shí)的不幸讓他習(xí)慣于遠(yuǎn)離人群,他不愛說話,不愛歡鬧,在最燦爛的年紀(jì)活得死氣沉沉。

直到,宋清如來了。

宋清如來到之江大學(xué)是她為自己創(chuàng)造的偶然。

她雖出生于富裕之家,接受過新式教育,但家里人卻異常守舊。

中學(xué)畢業(yè)后,家里便打算讓她結(jié)婚,無奈宋清如寧死不從。

也許是看過了那個(gè)時(shí)代太多的舊式婚姻悲劇,她堅(jiān)持認(rèn)為“婚姻是女人的墳?zāi)埂薄?/strong>

她說我不要嫁人,我要讀書。

于是她以放棄全部嫁妝的代價(jià)來到了之江大學(xué)。

她漂亮,聰明,特立獨(dú)行。

在大學(xué)課堂上對著眾人說出這樣的話:女性穿著華美,是自輕自賤,認(rèn)識(shí)我的,是宋清如,不認(rèn)識(shí)我的,我還是我。

也許觀念有些偏激,但其實(shí)是時(shí)代受限。

和朱生豪一樣,宋清如也喜歡寫詩,但她來到之江詩社的第一天便受挫了。

雖然是新學(xué)堂,但之江詩社當(dāng)時(shí)的主流依然是舊詩,宋清如引以為傲的新詩在成員們看來簡單且幼稚。

所有人都對她的詩抱以譏笑,只有朱生豪看到詩后笑了。

三天后,朱生豪就給宋清如寫了封信解釋說,詩社成員大多寫古詩,并不知曉新詩的好,還請她不要介意。

一向清冷寡淡的朱生豪,第一次主動(dòng)對別人“示好”。

甚至于,他還在信中附了幾首自己寫的新詩,希望宋清如可以給他提點(diǎn)意見。

宋清如對朱生豪的印象并不差。

別人眼里的朱生豪一身清冷,但她在初見朱生豪時(shí)的印象卻是——

“瘦長的個(gè)兒,蒼白的臉,和善天真,自得其樂,很容易使人感到可親可近”。

就這樣,二者開始了長達(dá)九年的書信來往。

起初,他們兩人在書信中大多是交流詩詞,互給意見,兩個(gè)興趣一致的人在書信的一來一往中找到了靈魂摯友。

再后來朱生豪變得大膽了起來。

他從不掩飾自己對宋清如的喜歡,在給宋清如的信里,他能給自己創(chuàng)造出幾十個(gè)落款——

朱朱,吃筆者,你腳下的螞蟻,黃天霸,餓鬼,弟弟,綜合牛津詞典。

二十歲的朱生豪像每一個(gè)剛戀愛的少年一樣幼稚又中二,絲毫沒有他人面前清冷孤傲的模樣。

“我實(shí)在喜歡你那一身詩勁兒,我愛你,像愛一首詩一樣?!?/strong>

“告訴我?guī)讜r(shí)開學(xué),我一定一天撕兩張日歷。”

朱生豪給宋清如寫的情書,即使和現(xiàn)在相隔這么多年的時(shí)光,也能從中嗅到一股子戀愛的酸氣。

但最開始的朱生豪還是收斂的——

“要是世上只有我們兩個(gè)人多好,我一定要把你欺負(fù)得哭不出來?!?/p>

“希望你快快地愛上一個(gè)人,讓那個(gè)人欺負(fù)你,如同你欺負(fù)我一樣?!?/p>

“我渴望和你打架,也渴望抱抱你?!?/p>

“我實(shí)在是個(gè)壞人,但作為你的朋友的我,確實(shí)是在努力著學(xué)做好人?!?/p>

后來的朱生豪實(shí)在收不住自己的愛慕,筆一落就是表白。

“我想做詩,寫雨,寫夜的相思,寫你,寫不出?!?/p>

“我想在茅亭里看雨,假山邊看螞蟻,看蝴蝶戀愛,看蜘蛛結(jié)網(wǎng),看水,看船,看云,看瀑布,看宋清如甜甜地睡覺?!?/p>

“永遠(yuǎn)愛你,盡管你那樣不好,愿你好,好,好,好,好?!?/p>

“醒來覺得甚是愛你?!?/p>

朱生豪還有一個(gè)身份,是他自己賦予的——

“我是,我是宋清如至上主義者。”

但對于這些表白,宋清如的態(tài)度要冷靜多了。

作為從舊式大家族走出來的新女性,宋清如最怕的就是婚姻。

她曾見證過很多舊式家庭里女人的不幸,也曾被從小定親的男方家庭糾纏多年,她厭惡束縛,就像厭惡雨天里的螞蟻。

于是她的拒絕也顯得格外順理成章——

“朱先生,請你莫怪我,我,不肯嫁你?!?/strong>

宋清如一直是清醒的,她能看出朱生豪的感情,卻選擇不回應(yīng),唯一一次回應(yīng)便是這般無情。

朱生豪看了信之后確實(shí)是“生氣”了,年輕的他直接回信說:

“你不懂寫信的藝術(shù),像‘請你莫怪我,我不肯嫁你’這樣的話怎么能放在開頭呢?要是我這信偶爾被別人在旁邊偷看見了,開頭第一句便是這樣的話,我要不要難為情?”

當(dāng)然,這并不意味著朱生豪不尊重宋清如的選擇。

他知道宋清如是不婚主義者,所以他不打算逼迫宋清如接受自己,他只是選擇繼續(xù)喜歡宋清如——

“我并不要你也愛我,一切都出于自愿?!?/p>

“以前我最大的野心,是成為你的好朋友,現(xiàn)在我最大的野心,便是希望這樣的友情能持續(xù)到死時(shí),謝謝你給我一個(gè)等待?!?/p>

“也許你不知道,我和你在一起時(shí)較之和別人在一起時(shí)要活潑得多,與舉世絕緣的我,只有你能在我身上引起感應(yīng)?!?/p>

即使知道結(jié)果又怎樣?他對宋清如的喜歡還是掩飾不住。

宋清如和他生疏了,他會(huì)“警告”說——

“阿姐:不許你再叫我先生,否則我要從字典中查出世界上最肉麻的稱呼來稱呼你。特此警告?!?/p>

宋清如回信回晚了,他也會(huì)“鬧小脾氣”——

“今天中午氣得吃了三碗,肚子脹得很,放了工還要去狠狠吃東西,誰教宋清如不給信我?”

1933年盛夏,大學(xué)畢業(yè)的朱生豪準(zhǔn)備啟程去上海工作,走之前他把自己寫的《鷓鴣天》送給宋清如——

“招落月,喚停云,秋水朗似女兒身,不須耳鬢常廝伴,一笑低頭意已傾?!?/strong>

最早的be美學(xué),在1944年

上海,當(dāng)時(shí)中國的“新世界”。

這里有最迷亂的燈紅酒綠,也有最低微可憐的貧苦百姓。

30年代的世界很不安,中國也正處一個(gè)變革時(shí)代,20多歲的朱生豪痛恨這樣一個(gè)扭曲的世界。

頭一次,他對宋清如的信里不是只有表白了——

“到處是勝利者的獰笑和壓抑者的呻吟?!?/strong>

時(shí)任《世界書局》英語編輯的朱生豪不想出版文字垃圾,但卻逃不出這樣的世界和現(xiàn)實(shí)。

這里的一切和他想象中的長大成人不一樣:人們茍活,卻不為理想活。

他的激情在一天天的日子里被消磨,只能給宋清如抱怨說——

“我寂寞,我悲哀,我再也沒有詩了。”

1935年對朱生豪來說是一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。

那一年他決定翻譯莎士比亞。

翻譯的原因也很簡單,因?yàn)橛袀€(gè)日本人說:中國是個(gè)沒文化的國家,連莎士比亞全集都沒有。

年輕氣盛的朱生豪聽聞后立馬決定行動(dòng)。

有人救國靠槍炮,有人救國靠筆墨,朱生豪選擇了后者,順便把翻譯莎士比亞當(dāng)成送給宋清如的禮物。

現(xiàn)實(shí)的悲哀并沒有讓朱生豪消沉下去,他對宋清如的愛意也隨著思念愈演愈深——

“這里的一切都是丑的,風(fēng)、雨、太陽都丑,人也丑,我也丑得很,只有你,是青天一樣可羨?!?/p>

“不要愁老之將至,你老了一樣很可愛,我愛你,此外什么都不知道?!?/p>

“為什么不來信呢?不是因?yàn)闅馕野??我所說過的話都是假的,你一定不要相信我?!?/p>

“我一點(diǎn)不怪你,我只是思念你,愛你,因?yàn)椴灰娔愣纯??!?/p>

朱生豪對宋清如的愛意說也說不完。

宋清如大學(xué)三年,朱生豪只要工作不忙就回去看她,因?yàn)椤?/p>

“每天每天你讓別人看見你,我卻看不見你,這是全然沒有理由的?!?/strong>

“我是屬于你的,永遠(yuǎn)而且完全的?!?/strong>

“我為了思念你而憔悴?!?/strong>

不管做什么事情,朱生豪總是會(huì)拉上宋清如一起。

翻譯莎士比亞時(shí),他拜托宋清如幫他抄寫副本,不久之后,宋清如回信正式回應(yīng)了朱生豪的感情,并和他一起回了老家見家長。

可那個(gè)時(shí)代沒有誰能長久的幸福。

1937年,日軍入侵上海,宋書豪的翻譯手稿被全部銷毀。

戰(zhàn)火和硝煙把每一天都拉得無限長,人們慌亂、迷茫、不知所措,朱生豪救不了手稿,更抓不住散亂的人心。

痛苦一直在持續(xù),可朱生豪沒放棄莎翁。

1938年,他開始重新著手翻譯,宋清如也去到了重慶教書,相隔萬里的兩人成為彼此唯一的慰藉。

1939年,朱生豪轉(zhuǎn)投《中美日報(bào)》,撰寫了很多鞭撻法西斯,宣傳抗日的文章。

然而太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)之后,日軍沖入“中美日報(bào)”館,朱生豪混在排字工人中逃出,丟失再次收集的全部資料與譯稿,包括宋清如整理的詩集兩冊一并被毀。

可是,譯稿兩次被毀,就能摧毀一個(gè)人的民族自尊嗎?

1942年,宋清如嫁給了朱生豪。

他們在上海舉辦了簡單的婚禮,曾經(jīng)的老師夏承燾為二人題詞:才子佳人,柴米夫妻。

也正是從這時(shí)起,朱生豪的主業(yè)變成了翻譯莎翁。

朱生豪一生的偏執(zhí)都給了宋清如和莎士比亞。

“飯可以不吃,莎劇不可不譯。”

曾經(jīng)最向往自由的宋清如為了支持丈夫的事業(yè),主動(dòng)選擇照料他的飲食起居,經(jīng)濟(jì)困難時(shí)也會(huì)做些零工賺錢。

這倒也不是因?yàn)橹焐啦回?fù)責(zé)。

兩次丟失的手稿讓他意識(shí)到時(shí)局不等人,而且,他還病了。

病了,就更要趕時(shí)間。

1943年,他和宋清如回到了嘉興定居。

他寧愿貧窮至死,也不愿為敵偽效勞,僅靠微薄的稿費(fèi)維持生活。

那時(shí)的朱生豪已經(jīng)到了閉門不出的地步,整日都投身于翻譯莎翁,他僅依靠兩部字典,就翻譯出了莎士比亞最重要的幾部悲劇。

那一年秋天,朱生豪的健康狀況就像落葉般日漸凋零,但仍舊握筆強(qiáng)撐,甚至翻譯出莎士全部悲劇、雜劇,以及英國史劇4部,連同喜劇在內(nèi),共31部。

朱生豪翻譯手稿

1944年初,朱生豪帶病譯出《約翰王》《理查二世》《理查四世》等4部莎士比亞歷史劇,4月寫完《譯者自序》,編《莎翁年譜》。

他一直忍受著長期的病痛,體力日衰,在勉強(qiáng)支撐著譯出《亨利五世》第一,二幕后,延至六月,確診為肺結(jié)核,臥床不起。

走之前的最后一句話,他說的是:清如,我要去了。

那是朱生豪的32歲。

十年的相思分離,短短兩年的相聚,結(jié)果就這樣匆忙地告了別,宋清如從此失去了此生摯愛,同時(shí)也失去了靈魂摯友——

“你的死亡帶走了我的快樂和悲哀,痛苦撕毀了我的靈魂,煎干了我的眼淚?!?/p>

正如朱生豪此生只做了兩件事那樣,此后宋清如的余生也只剩了兩件事:撫養(yǎng)他們的孩子,出版朱生豪的譯版。

宋清如朱生豪之子

180萬字的莎翁翻譯余稿,宋清如一個(gè)人完成了全部的整理校對。

1947年,上海世界書局出版《莎士比亞中文全集》,譯者:朱生豪。

中國再也不是“沒文化”的國家了,而死在抗日戰(zhàn)爭勝利前夕的朱生豪,卻這樣倉促地隱在了歲月之中。

1997年宋清如去世,按照遺愿與朱生豪合葬。

53年后,他們再相逢。

才子佳人,柴米夫妻,相愛,救國,全力而為。

這就是中國最會(huì)表白的男人和他的不婚主義者夫人的故事。

這段七八十年前的陳舊往事,放在今天讀來,依然配得上我們的敬意。

羊并沒有那么懂愛,但愛就是朱生豪和宋清如。

“我仍是幸福的我永遠(yuǎn)是幸福的世間的苦算不得什么你看我的靈魂一天也不曾離開過你。“

上一篇:今日播報(bào)!又到了買裙子的季節(jié)!今年想試試這條

下一篇:要聞:JASON WU COLLECTION 2023 秋冬系列發(fā)布

責(zé)任編輯:

最近更新