都說反差感美女看不膩,挖醬這不又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)?
說不定大家也有多耳聞,美少女啊Sai在紐約,五官精致,清麗中流露嫵媚的狐系長(zhǎng)相,有些角度幻視周迅。
不只外貌在線,視頻里她染著藍(lán)發(fā)、戴著貓耳或穿lo裙,大家是不是以為她是顏值或動(dòng)漫博主?
【資料圖】
不不不,其實(shí)她是披著“洋”皮的傳統(tǒng)文化(古詩(shī)詞文化)傳播大使。
作為外國(guó)留學(xué)生卻大秀英語,將古詞翻譯成流暢的英文詩(shī)歌,碾壓一眾“母語是英語的人”;化身現(xiàn)代版李清照,古詩(shī)詞信手拈來,300年沒人能續(xù)的殘?jiān)娝焕m(xù)就是兩個(gè)版本,還能憑詩(shī)結(jié)緣,遇到另一半?
她在視頻里大秀文學(xué)功底,吸引了500w粉絲,產(chǎn)出多條百萬級(jí)視頻,大火出圈。
后來《人民日?qǐng)?bào)》、《紫牛新聞》都追著她做專訪,她甚至被選進(jìn)英語教材里,繼“寫詩(shī)的人出現(xiàn)在別人的詩(shī)里”后,又成了“做完形填空的人出現(xiàn)在完形填空里”。
最近,她又火了,原因是她分享早年在美國(guó)參加教育圈大牛的課程,勇敢指出對(duì)方的翻譯問題,之后又即席翻譯,驚艷全場(chǎng)。(姐妹們帶著小腦瓜子往下看)
在那個(gè)課程里,主講老師向外國(guó)人翻譯李清照的《如夢(mèng)令》,版本如下
Last night,Rains cats and dogs. I slept well,But still feeling drunk.
Ask my maid about the begonia, She answered:"all is well".
You know, you know??It should be Green fat red thin.
用詞既不壓韻也不優(yōu)雅,如果翻譯回中文,恐怕李清照看了都要問這是啥:
昨夜下雨大如狗。睡得太熟,沒醒酒。
我問女仆:海棠呢?她說老天沒送走。
你懂啥,你懂啥?綠就是膘,紅就沒肉。
見這機(jī)翻般的水平,啊Sai忍不住質(zhì)疑了一下,反被大牛嘲諷你行你上,啊Sai初生之犢不畏虎,說上就上出口成章
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。
Late night wind howled with light shower.
Still hungover despite my heavy slumber.
試問卷簾人,卻道海棠依舊。
Ask for shades to be rolled from sill.
Was told my haitang blossomed still.
知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。
Oh honey ,but don"t you know?
Tis the season reds ebb and greens flow.
表達(dá)準(zhǔn)確,句末兩兩押韻,雖然不能做到像中文那樣一韻到底,但也做到盡力還原“韻律之王”李清照的幾分味道。
在場(chǎng)的外國(guó)人聽了都震驚到懷疑人生:英語不是我的母語么?
在中英對(duì)應(yīng)的單詞選擇上,她也相當(dāng)大膽。
海棠她直譯成haitang,不是不會(huì),而是是認(rèn)為櫻花被直譯成sakura,那么海棠也可以是haitang,讓外國(guó)人理解海棠在中華文化里深情的文化意向。
詞中最經(jīng)典的綠肥紅瘦,她大膽使用ebb and flow潮落潮起,表現(xiàn)海棠在雨中綠葉迎風(fēng)如潮漲,紅花凋零如潮落,畫面感一下就拉滿了。
于是,留學(xué)生越級(jí)挑戰(zhàn)文化大牛,本以為會(huì)碰瓷翻車,結(jié)果卻是出口成章,驚艷全場(chǎng)。
這次會(huì)議也因此成了震驚紐約華語教育圈人的“李清照事件”。
不光是語言天分高,能把古詩(shī)詞翻譯得信達(dá)雅,她本身也是滿腹才華的美少女,有著足夠的文化儲(chǔ)備,才能挺身而出,做出精彩發(fā)言。
想必大家也好奇,這個(gè)女孩又是什么來頭?
啊Sai在紐約原名楊賽,在合肥長(zhǎng)大,出于對(duì)傳統(tǒng)文化的喜愛,在十多年前就上網(wǎng)以詩(shī)會(huì)友,因?yàn)槲墓P優(yōu)雅,還得到過作家宋小君的表?yè)P(yáng)。
后來她出國(guó)讀書,從賓夕法尼亞大學(xué)畢業(yè),在紐約的私立學(xué)校當(dāng)小學(xué)老師。
她將中華文化帶到課堂,帶領(lǐng)外國(guó)孩子們學(xué)書法、讀中文,帶領(lǐng)他們摸索中華文化。
從老師變博主,是因?yàn)?020年居家網(wǎng)課,她一時(shí)嗨了就去染了個(gè)藍(lán)頭。
雖然校長(zhǎng)對(duì)此頗有意見,學(xué)生卻看了都說酷,這啟發(fā)了她拍視頻,用娛樂搞怪的方式吸引了學(xué)生和開明的家長(zhǎng),用另一種方式啟迪觀眾。
播主也給了她更大的舞臺(tái),讓她施展國(guó)學(xué)才華,爆款頻出。她續(xù)寫300年無人完成的絕句,發(fā)到網(wǎng)上被400w粉絲點(diǎn)贊,足以大眾對(duì)她才華的認(rèn)可。
絕句來自她在少女時(shí)代讀的《聊齋志異》,其中一個(gè)故事的主角溫姬愛慕公子,后來發(fā)現(xiàn)他才疏學(xué)淺,飄然離開,只留給讀者一句未續(xù)的“凄風(fēng)冷雨滿江城”。
看完故事后,啊Sai整個(gè)暑假都琢磨續(xù)詩(shī)而不得,直到臨近開學(xué),閨蜜轉(zhuǎn)學(xué)搬家,最后一面時(shí)把常用的古箏弦送給她留念。
啊Sai感嘆人與人之間緣分的短暫,有感而發(fā),這才想出后面的詩(shī):
凄風(fēng)冷雨滿江城,纖云細(xì)月系弦聲。
陽關(guān)一曲隨山盡,不知山外與誰聞。
到了大學(xué),她約暗戀的男生去看花燈,卻突然高燒三天無法出門,男生轉(zhuǎn)頭就約了別人,在朋友圈里曬幸福。
暗戀猝不及防地結(jié)束,她寄情于詩(shī):
凄風(fēng)冷雨滿江城,明花暗柳罩羅燈。
寒潮不解春風(fēng)意,春光不待夢(mèng)里人。
到了那個(gè)時(shí)候,她忽然明白溫姬走出了那段情,放下執(zhí)念,所以沒有刻意續(xù)詩(shī)。她續(xù)了詩(shī)卻沒續(xù)上生活的緣分,反把自己困在文字里,作繭自縛。
隨后升學(xué)出國(guó),啊Sai和約會(huì)的男生說起這些事,對(duì)方聽完只叫服務(wù)生結(jié)賬,讓她以為戀愛又要失敗了。
卻沒想到對(duì)方借來筆,寫了他的續(xù)詩(shī)版本:
凄風(fēng)冷雨滿江城,清盞泥爐煮熱羹。
愿為白頭相思燕,不羨朱門斷腸魂。
前兩句寫的是外面狂風(fēng)豪雨,他們?cè)跍嘏牟蛷d里吃飯的情境。后兩句是男生隱隱的表白,啊Sai自然也是看懂了,兩人就此成就一段佳話。
網(wǎng)友感嘆于她的才華,把一句殘?jiān)娎m(xù)出了花,紛紛點(diǎn)贊,她卻謙虛表示寫詩(shī)為求“知己”,知已后才知知己。
這個(gè)故事表面說的是寫詩(shī),實(shí)際講的是女性的成長(zhǎng)。
寫詩(shī)是為了“知己”,用文字表達(dá)想法,了解自我,明白自己的想法,才會(huì)遇到知己者。
人必其自愛也,而后人愛諸。
不過別看她如今才華了得,說起觀點(diǎn)時(shí)滿腹經(jīng)綸,曾經(jīng)她也有過被否定才華的時(shí)期。
為了鼓勵(lì)農(nóng)村出身的粉絲,她坦誠(chéng)過去,還寫下勵(lì)志金句“你眼中的泥點(diǎn)是我的起點(diǎn),你眼中的污臟是我的勛章。”
事情要回到初二學(xué)《愛蓮說》,當(dāng)時(shí)她寫下獨(dú)有見解的讀后感:
周敦頤愛蓮的不染,那蓮愛的是什么呢——蓮愛淤泥。子不嫌母丑,犬不棄家貧,蓮又何曾嫌泥濘?
真君子不會(huì)恥笑出身藕塘的泥濘貧門。池泥載物潤(rùn)無聲,千絲萬縷藕深耕。俯身甘做塘下土,育得清芳贈(zèng)與人。
她由文人愛蓮聯(lián)想到蓮愛淤泥,借此表達(dá)人不能忘本的觀點(diǎn),最后還加上原創(chuàng)的詩(shī)句,夸句文采斐然不為過吧?
面對(duì)一篇有觀點(diǎn)、有文采的文章,語文老師狠狠地打了0分,“離題萬里,我叫你寫蓮你寫泥?!?她甚至撤掉了啊Sai的科代表職務(wù),換成其他同學(xué)。
啊Sai大受打擊,恨不得撕掉作業(yè)。老師的話像魔咒一樣纏繞多年,讓她不敢隨意創(chuàng)作,只是按照學(xué)校的套路寫作文。
一直到高二,語文老師聽了她的故事后,問她觀點(diǎn)何來。
啊Sai第一次告訴別人,她的爸爸是農(nóng)村出身,靠知識(shí)和打拼換來現(xiàn)在的生活和尊嚴(yán)。父親的教導(dǎo)讓她明白,“蓮”和“泥”是一體,人要記住自己被一方泥土哺育,才能開出生活的花。
這次她終于遇到知音,老師對(duì)她說:“我給你打100分,連你初中老師沒給的50分也給你補(bǔ)上。”
年少時(shí)的遺憾終于補(bǔ)上,粉絲看了也紛紛表示受到觸動(dòng)。
畢竟不少人都有過被否定寫作理念的時(shí)候,有的像她一樣得到救贖,有的只是留下難過的回憶。
在她的視頻里,會(huì)看到一個(gè)活潑幽默的年輕老師,也能看到熱愛傳統(tǒng)文化的駐外中國(guó)人,還能看到一個(gè)勇敢面對(duì)過去,努力修復(fù)和成長(zhǎng)的女孩。
少年時(shí)讀過的書,經(jīng)歷過的喜悲,鑄就出如今的我們,也會(huì)成為人生的養(yǎng)分,讓她儲(chǔ)備才華和素材,產(chǎn)出視頻。
責(zé)任編輯: