猝不及防,“蛋撻的正確讀音”上了熱搜。蛋撻讀dàntǎ呀!環(huán)環(huán)20多年都是這么讀過來的。可今天有人說,澳門“蛋撻”讀音是dàntà不是dàntǎ。趕緊查字典,原來真讀dàntà。呃~,感覺很難改過來有沒有。有網(wǎng)友說,感覺蛋撻(dàntà)突然失去了它可愛的靈魂,不好吃了。有人想到了撒(sǎ)貝寧。
也有網(wǎng)友說,跟粵語和陜西話發(fā)音很像。還有人說下午要到餐廳秀一波正確操作,他能成功嗎?
上一篇:廣州橫枝崗發(fā)掘清理57座古墓 隨葬器物以陶器居多
下一篇:故宮北院今年開工 總規(guī)劃建筑面積10萬平方米
責任編輯:
本站文章來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者或者來源機構(gòu)所有,如果有涉及任何版權(quán)方面的問題。
請與及時與我們聯(lián)系!聯(lián)系郵箱:5 146 761 13 @qq.com
Copyright ©東方時間網(wǎng) 版權(quán)所有
浙ICP備2022016517號-34